Vigiliae Christianae Том 50, выпуск 2

Обзор ранней христианской жизни и языка.
Vigiliae Christianae содержит статьи и краткие заметки исторического, культурологического, лингвистического или филологического характера о раннехристианской литературе, написанной после Нового Завета, а также о христианской эпиграфике и археологии. Церковная и догматическая история рассматриваются в связи с социальной историей; Византийская и средневековая литература рассматриваются постольку, поскольку они демонстрируют преемственность с раннехристианским периодом.

● Ведущий журнал в своей области.
● Обширный раздел обзора книг с критическим анализом других изданий, связанных с этой областью.

Выходные данные

Volume: 50
Issue: 2
Date: 1996
Pages: 222
ISSN: 0042-6032
E-ISSN: 1570-0720
Subjects: Early Church & Patristics, Biblical Studies, Church History, History, Ancient History, Classical Studies, Religion in Antiquity, Religious Studies, Biblical, Theology, Theology and World Christianity

Содержание

105–116
Новое Свидетельство К Фрагменту Иудео-Христианского Евангелия Из Гимна Романоса Мелодиста
Уильям Л. Петерсен
Для Жиля Киспеля на его восьмидесятилетие I Иудейско-христианские евангелия занимают первое место в любом списке раннехристианских загадок. Поскольку ни один из них не сохранился (наши знания исходят из фрагментов, сохранившихся в цитатах, аллюзиях и — в нескольких рукописях Нового Завета — в толковании на полях), их количество, имена и масштабы открыты для предположений». Святоотеческие отчеты дразнят. Иероним, например, говорит, что он перевел с древнееврейского на греческий иудео-христианское евангелие, которое «хороший ученый назвал подлинным [или „аутентичным“, „автографом“] текста Матфея».

117–124
Кровавый навет против монтанистов
Джеймс Б. Ривз
В анти-еретических трактатах конца четвертого и начала пятого веков мы неоднократно сталкиваемся с обвинением в том, что монтанисты или одна из их сект совершали злые и ужасные обряды.»Кирилл Иерусалимский был первым из дошедших до нас авторов, который записал эту историю в своей катехизической лекции о Святом Духе. Чтобы продемонстрировать ложные учения еретиков на эту тему, он кратко рассматривает некоторые из основных групп.

125–135
Кто виноват: Адам или Ева?
М. Портуис
Первый трактат Амвросия «De Paradiso» (написан около 378 г. н. э.) представляет собой попытку опровергнуть некоторые толкования Книги Бытия, которые автор считает неортодоксальными. Большинство этих толкований исходит от Апеллеса, ученика Маркиона. Радикальное разделение Маркионом Ветхого и Нового Заветов является следствием его метафизического дуализма, разделяющего Бога на «Творца» и «Отца Христа» соответственно. В то время как Апеллес на самом деле смягчает предполагаемый дуализм Маркиона, его критический подход к Ветхому Завету остается…

136–158
Христианизация Малахии: Взгляды пятого века от Кирилла Александрийского
Джон Дж. О’Киф
Вскоре после возведения в епископы в 412 году Кирилл Александрийский начал работу над серией комментариев, которые когда-то могли охватывать все книги Библии. Не все эти комментарии сохранились, но их достаточно, чтобы проиллюстрировать, что Кирилл был прежде всего экзегетом». Из десяти томов, посвященных ему в «Патрологии» Минье, семь содержат библейские комментарии. Уже один этот факт делает Кирилла одним из самых плодовитых комментаторов Библии всего раннехристианского периода.

159–177
Раннее сирийское христианство: некоторые недавние публикации
Хан Дж.В. Драйверс
Раннее сирийское христианство всегда было увлекательным предметом как научных, так и ненаучных исследований из-за его традиций, которые были написаны на арамейском диалекте, тесно связанном с палестинским арамейским языком времен Иисуса. На первый взгляд, сирийские традиции кажутся непохожими на письменное наследие грекоязычного христианства первых веков нашей эры, не говоря уже о латиноязычной церкви на западе. Однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что это не так, поскольку сирийское христианство имело общее наследие с греческим выражением.

178–199
Диалог Sa Vior и мистические высказывания Иисуса
Эйприл Д. Деконик
Посвящается Жилю Киспелю по случаю его 80-летия и Ярлу Фоссуму по случаю его 50-летия Критическое и тщательное исследование Х. Кестера и Э. Пагельса Диалога Спасителя показало, что этот текст основан на источнике высказываний, тесно связанном с более древней традицией изречений, которая встречается в Евангелии о Томасе. Этот вывод основан на признании того, что Диалог пытается дать интерпретацию слов Иисуса, по-видимому,

200–209
La Tradition Latine Des Septem Capitula Abbatis Moysi
Жорж Фолье
В несколько греческих сборников Apophthegmata Patrum в качестве дополнения к собственно Апофтегмам были включены Varia monastica, среди которых мы находим под именем аббата Моисея или приписываемые «quidam senex» одну или две короткие серии Кефалии, одну под названием Septem capitula (abbati Poemeni) другой Duodecim capitula de uirtutibus. После того, как мы показали в предыдущей статье, что это De uirtutibus составлено из выдержек из Асцитикона Исайи Скитского, Логос 13, 10-27, мы хотели бы теперь остановиться на латинской традиции капитуляции Septem, которой

210–211
Nonnulla Onomastica
Ховард Джейкобсон
Григорий Великий предлагает объяснения названий двух скал, упомянутых в ISam 14:4. Один из них называется Занудами, и он заслуживает нашего внимания, потому что его объяснения нет в стандартных ономастических текстах, а также потому, что он предлагает замечательную иллюстрацию причудливых путей, которыми могли пойти эти древние толкования. Библейский утес обоснованно транслитерируется Вульгатой как Бозес. Однако для Грегори это было изменено на Bores, и последнее написание становится основой для его объяснения: Bores quippe in primatu dicitur ».

212–221
Обзоры

221–222
Полученные книги

Наверх