Анналы истории экзегезы 27/2 (2010)

Annals of History of Exegesis (ASE) — это неполный журнал, посвященный истории христианства и толкованию Библии, с редакционными советами в Европе и Северной Америке. С момента своего основания в 1984 году журнал зарекомендовал себя в качестве ориентира для религиоведения, отражая широкий спектр подходов и точек зрения.

Личности последователей Иисуса. Споры об историческом Иисусе.


Мауро Пеше, Введение. (стр.9-10)

Джеймс К. Миллер, Общинная идентичность у филиппийцев. (стр.11-23)
В этой статье прослеживаются процессы формирования идентичности и контуры идентичности, построенные в послании Павла к филиппийцам. После обзора основных принципов коллективной идентичности в статье рассматривается аргументация письма через призму этих ключевых факторов. Коллективная идентичность предполагает восприятие сходства и отличия от других групп, поддерживает чувство преемственности во времени с помощью общих повествований и поведенческих норм и формируется в процессе социального взаимодействия. В Послании к Филиппийцам Павел вводит своих слушателей в историю Божьего Евангелия. В этой истории воплощение образа мышления (σφρόνησ ς) Христа формирует поведенческую норму, которая отличает инсайдеров от аутсайдеров. Статья завершается кратким изложением “теологического” структурирования повествовательного мира, изображенного в письме.

Лунг-квонг Ло, «Ни иудей, ни грек». К Галатам 3,28  (стр.25-33)
Знаменитая фраза Павла «Ни иудей, ни грек» (Гал 3,28) была истолкована не только как важная основа для единства христиан на Западе, формирования единой католической Церкви, она также имеет решающее значение в понимании миссии в различных местах и среди различных этнических групп в неевропейском мире. Фраза была истолкована как различие между евреем и греком, стертое во Христе, поэтому категории этнической группы также должны быть стерты. Это толкование Гал 3,28 не только ошибочно по отношению к Павлу и его контекстам, но и приводит к серьезным ошибкам в миссионерском движении в 19 веке. Ибо Павел не просит язычников жить как евреи. Возвращение к этой знаменитой фразе важно для понимания построения христианской идентичности в раннем христианстве и мировом христианстве.

Нина Э. Ливси, Павел, иудей-филон (к Филиппийцам 3,5-21)  (стр.35-44)
Павел очень часто строится как христианин. Эта конструкция не только анахронична, потому что христианство зародилось значительно позже Павла, но и ложна, потому что Павел никогда не утверждал, что он не кто иной, как еврей. В Фил 3,5-21 Павел обесценивает свою собственную еврейскую идентичность в пользу той, которая основана на Помазаннике, и часто в связи с этим самоанализом ученики Павла делают предположение, что он оставил иудаизм и стал христианином. Тем не менее, в его изложении своей новой и более высоко ценимой идентичности с Помазанником, в тот момент, когда он, скорее всего, перешел из иудаизма в христианство, язык Павла обнаруживает множество параллелей с хорошо известным греко-римским мотивом самообладания, общим для трудов его еврейского современника Филона.

Майкл Аллен Дейз, Ритуальный перенос и Иоанновская идентичность (стр.45-51)
В грядущем nasce una religione (2000) Адриана Дестро и Мауро Пеше отметили, что, определяя свою идентичность, община Иоанна представляла свой культ не как пространственно ограниченный храм в Иерусалиме, а как поклонение, опосредованное Духом внутри каждого человека. В этом эссе я основываюсь на их наблюдении, (I) отмечая фразу «Дом Отца» в Евангелии от Иоанна 14,2 как еще одну иоанновскую метафору для этого поклонения, опосредованного Духом, и (2) прослеживая динамику повествования, которая происходит между этим использованием фразы и более ранним ее использованием для Иерусалимского храма в Евангелии от Иоанна 2,16.

Лори Барон, Интерпретация Шемы: Литургия и идентичность в Четвертом Евангелии. (стр.53-60)
Все синоптические Евангелия цитируют часть Шемы: «Слушай, Израиль, Господь, Бог наш, Господь един. И возлюби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, всей душой твоей и всеми силами твоими» (Втор 6,4-5) Шема, молитва, читаемая два раза в день, была центром еврейской монотеистической веры. Хотя Шема прямо не цитируется в Евангелии от Иоанна, здесь будет доказано, что ее темы и теология, ее ключевые слова и концепции вплетены в повествование и помогают определить как христологию Иоанна, так и форму его общины верующих в Иисуса. В Евангелии от Иоанна намеки на Шему, например “Отец и я — одно” (Иоанна 10,30), происходят в разгар ожесточенных споров вокруг личности Иисуса и угрозы, которую утверждения о нем представляли для еврейского монотеизма. Таким образом, использование Иоанном Шемы способствует развитию идентичности двух различных групп: евреев, которые верят в Иисуса, и евреев, которые этого не делают.

Бас ван Ос, От Истинного Израиля к Истинному христианству (стр.61-67)
В этой статье автор сравнивает попытки как основных, так и гностических христианских авторов убедить свою аудиторию не пересекать границы идентичности со своей сестринской религией. Некоторые основные христиане, такие как Иоанн Златоуст, утверждают, что их община является Истинным Израилем и что ее члены должны прекратить участвовать в еврейских ритуалах. Некоторые христиане-гностики превращают это в аргумент против основного христианства — авторы Евангелия от Филиппа и Евангелия от Иуды считают свои общины Истинными христианами и утверждают, что основные христианские ритуалы являются жертвоприношениями еврейскому Богу, который не является Истинным Отцом. Ключ к пониманию Евангелия от Иуды заключается в признании того, что те христиане-гностики, которые продолжают участвовать в основных христианских ритуалах (Крещение и Евхаристия), являются последователями не Иисуса, а Иуды.

Алек Дж. Лукас, Разжигание внутриеврейских дебатов о толковании? (стр.69-91)
Основываясь на работе Н.Т.Райта и Фрэнсиса Уотсона, в которой особое внимание уделяется намеку Павла на инцидент с золотым тельцом в Пс 106(105),20 в Рим 1’23 и его неявному диалогу с Ис 11-19 в Рим 1,18-2,4, в этой статье предполагается, что Павел, возможно, опирался на ранее существовавшие внутриеврейские дебаты о конструировании идентичности. С одной стороны, в дискуссии приняли бы участие евреи Диаспоры, ориентированные на извинения, которые разделяют акценты ИСВ 11-19, включая различие евреев от язычников-идолопоклонников и египтян-идолопоклонников. На другой стороне были бы евреи, придерживающиеся библейского образца Греха, Изгнания, Покаяния и Восстановления, особенно выраженного в Псс 105(104) — 107(106). Это поразительные параллели между Исв 11-19 и Pss 105(104) — 107(106), одни синонимичны, другие противоположны, что допускает возможность этой дискуссии.

Уильям Грюн, Конструирование монашеской идентичности: Этническая принадлежность в жизни монахов-отшельников. (стр.93- 108)
В конце третьего и начале четвертого веков в христианском контексте появилось отшельническое монашество. Вскоре после этого начали распространяться агиографии этих аскетов, повествующие о словах и деяниях этих одиноких монахов. В дополнение к чудесам и высказываниям, приписываемым этим фигурам, авторы этих текстов также включили информацию о происхождении и семейной истории аскетов. Одной из наиболее устойчивых из этих характеристик является этническая идентичность. Должны ли мы предположить, что эти этнические обозначения являются попыткой предоставить демографическую информацию об отшельниках? Или эти этнические идентификации могут быть предложены авторами по теологическим или политическим причинам? В этой статье делается попытка понять слияние нескольких маркеров сконструированной идентичности в контексте древней агиографии отшельнического монашества, сосредоточив внимание на ассоциациях конкретных этнических групп с религиозной идентичностью, достижениями в образовании и социально-экономическим статусом.

Гизела Узукву, Толкования Отцов Церкви и современная экзегеза Ga13, 28c. Сравнительный анализ. (стр.109-131)
Есть два ключевых вопроса, которые составляют предмет этой статьи: как Отцы Церкви понимали Гал 3,28 с? Во-вторых, каков вклад точки зрения Отцов Церкви на Гал 3,28с в современные дебаты, касающиеся этого отрывка? С помощью этих вопросов в настоящем исследовании исследуется история толкования Гал 3,28 в, уделяя особое внимание ранним святоотеческим и современным писаниям. Мы представим научные обсуждения Гал 328с в четырех интерпретационных подходах, стремясь привести в диалог нюансы святоотеческих толкований с современным мышлением о Гал 3, 28с. в нашем обзоре различных подходов к Гал 3,28 с мы предложим ряд экзегетических наблюдений, которые открывают вопрос о том, правильно ли было рассмотрено утверждение Павла в Гал 328 и как значение Гал 3,28 с может быть герменевтически воспринято.

Хуан Баутиста Гарсия Базан, Тьма и лоно Отца: гностики и Климент Александрийский у Диониса Ареопагита. (стр.133-156)
Благодаря связи, предложенной французским ученым Эдуардом де Мест между парой
из слов βυθός/βάθος халдейских оракулов так же легко уподобить понятию γνόφς у Дионисия Ареопагита, в следующей работе будет предпринята попытка продумать эту параллель, но теперь в свете гностицизма и Климента Александрийского. Толкование Иоанна 1,18 о том, что Христос находится в утробе Отца или женской стороне Бога, будет предлагаемым толкованием, которое позволит связать эти мысли с мыслями о дионисийской тьме.

Энтони Дюпон, Молитва в антипелагианских проповедях Августина ad Populum. Лука 18,9-14 в качестве примера. (стр.157-182)
В этой статье оценивается, как тема «благодарственной речи» присутствует в проповедях Августина ad populum во время пелагианской полемики и проповедях с антипелагианским намерением, и сравнивается с ее присутствием в систематических трудах, посвященных пелагианской полемике. Исследовательский вопрос заключается в следующем: приводит ли разница в жанре между пастырско-наставительными проповедями и догматико-полемическими антипелагианскими сочинениями к различию в содержании и/или трактовке темы молитвы? Лк 18,9-14, отрывок из Священного Писания, в котором значение подлинной молитвы занимает центральное место, служит примером для этого исследования. Это исследование приводит к двоякому наблюдению. Во-первых, тема «благодарственной речи» редко, если вообще когда-либо, тематизируется в проповедях, а дарственный характер молитвы почти никогда не тематизируется, вопреки трактовке этого в антипелагианских сочинениях. Второе наблюдение состоит в том, что Лк 18,9-14, по-видимому, является топосом в антипелагианской проповеди, но скорее отсутствует в антипелагианских писаниях. Эти наблюдения приводят к выводу
что другие контексты и жанры не приводят Августина к принципиально иным взглядам на «gratia orationis», хотя они демонстрируют различия в представлении и тематизации одних и тех же взглядов.

Итальянская группа «Ричерка суль Джезу сторико», Информационный бюллетень № 1 (31 июля 2010)

1. Цели исследовательской группы стр.183

2. Публикация, стр.185

3. Обсуждение последних событий в алькуни либри последних событий в истории, стр.188
Питер Ф. Крафферт, Жизнь галилейского шамана. Иисус из Назарета в антрополого-исторической перспективе, Евгений/ИЛИ, Каскадные книги, 2008 (Ф. Адинольфи); Дейл С. Эллисон-младший, Исторический Христос и Теологический Иисус, Гранд-Рапидс, Эрдманс, 2009 (Ф. Адинольфи); Хосе Антонио Пагола. Хесус, Приблизительная история, Мадрид, КПП, 2007 (Ф.Д.Трош); Йенс Шретер, “Die aktuelle Diskussion über den historischen Jesus und ihre Bedeutung für die Christologie”, Маркус Обиер, “Die Evangelien als Kontinuitätskonstrukte”, в: Христианский Жанц — Майкл Муррманн-Каль (Hrsgg.), Цвишен историческим Иисусом и догматическим Христом, Тюбинген, Мор Зибек, 2010 (Д.Трипальди); Джанкарло Гаэта, Иль Джезу модерн, Турин, Эйнауди, 2009 (Ф. Кьяппетти; Мара Ресио — Луиджи Уолт); Адриана Дестро — Мауро Пеше, Il libro L’uomo Джезу: il primato делла пратика ди вита.

4. Elenco di pubblicazioni sul Gesù storico apparse в 2007 и 2010 годах (куратор Федерико Адинольфи) стр.228

Terzo convegno internazionale sulla letteratura кристиана апокрифа — COLLAC 3 “Литературный апокриф кретьена и юных критиков” (Страсбурго, 14-16 января 2010) (Сесилия Антонелли — Беатрис Керубини) (стр.289-303)

Международный симпозиум “Свет с Востока” — 15 лет “Папирологические комментарии к Новому Завету” (Зальцбург, 3-4 декабря 2009 г.) (Кристина М. Крейнекер) (стр.305 -310)

Симпозио “Инквизиторский и бухгалтерский учет в духе времени” (Мюнстер, 1-4 декабря 2009 года) (Джан Лука Д’Эррико) (стр.311-319) (стр.321-331)

Рецензии (стр.321-331)

Рауль Гонсалес Салинеро — Мария Тереза Ортега Монастерио (куратор), Фуэнтес класикас в иудаизме: де София Хокина, Мадрид, Сигнифер Либрос, 2009 (Маттео Бьянки); Херардо Гноу (ред.), Иль Манихейсмо, том. III, Иль мито и ла дотрина. Тести манихеи центральной Азии
e делла Сина, Милан, Фонд Лоренцо Валле — Арнольдо Мондадори Эдиторе, 2008 (Ва лентина Рагуччи); Джейн Э. Калверт, квакерский национализм и политическая мысль Джона Дикинсона, Нью-Йорк, Издательство Кембриджского университета, 2009 (Тициано Бонацци); Серджио Луццатто, падре Пио. Miracoli e politica nell’Italia dei Новеченто, Турин, Эйнауди, 2007 (Кристиана Факкини); Афе У.Адогаме, Небесная Церковь Христа. Политика культурной идентичности в Западноафриканском пророчески-харизматическом движении, Франкфурт, Ланг, 1999 (Ида Васта)

Полученные книги (стр. 333-336)
Индекс цитируемых авторов (стр. 337-348)
Индекс библейских цитат (стр. 349-356)

https://asejournal.files.wordpress.com/2013/05/aseabstracts1999-2011.pdf

ISSN 1120-4001







© 2020 Библия и христианская древность