Byzantion Том 83

Byzantion — международный рецензируемый журнал, основанный в 1924 году. он посвящен византийской культуре и охватывает литературу, историю и искусствоведение, включая смежные дисциплины. Каждый том содержит научные статьи, за которыми следует большой библиографический раздел. Byzantion вносит большой вклад в развитие византинистики.

Byzantion реферируется и индексируется в L’Année Philologique; Международная библиография периодической литературы по гуманитарным и социальным наукам / ИБЗ онлайн; Справочник периодических изданий MLA; лингвистическая библиография / лингвистическая библиография; Библиография по истории искусства; Исламский индекс; Философский индекс Дитриха; ERIH PLUS (Европейский справочный индекс гуманитарных и социальных наук); Скопус.

Byzantion — рецензируемый журнал.

Выходные данные

Volume: 83
Date: 2013
Pages: 469
DOI: 10.2143/BYZ.83.0.2988930
ISSN : 0378-2506
E-ISSN : 2294-6209
CATEGORIES : Classical Studies, Patristics, History of Art, Oriental Studies

Содержание

xvii-xxix
Памяти Джастина Моссей (1920-2012)
КУЛИ, Бернард

1 — 12
Папирус и пергамент
Дополнительные проблемы при передаче богословских текстов VIII века
АЛЕКСАКИС, Александр
Основываясь в основном на редакторской работе, которую я провожу над тремя иконофильскими текстами 8-го века (Nouthesia gerontos, Adversus Iconoclastas и Adversus Constantinum Caballinum), я утверждаю, что ошибки, обнаруженные в богословских текстах 8-го века, являются не только Результат перехода в этот период от папируса к пергаменту, но и ряд различных факторов, таких как: а) сознательное использование более простого языка и синтаксиса со стороны авторов, б) опора на заранее подготовленную флорилегию, в ) цитирование библейских отрывков по памяти, обусловленное литургическими чтениями, и г) включение отрывков, вольно скопированных из более ранних святоотеческих источников.

13 — 39
О недавней работе над «Хрониками Мореи»
Вклад в дебаты
БЛАНШЕ, Мари-Элен, СЕНТ-ГИЙЕН, Гийом
«Хроника Мореи» — единственный повествовательный источник, посвященный исключительно истории Пелопоннеса в позднем средневековье, и самый важный литературный текст, созданный в латинской Греции. Его версии, рукописи и история были предметом многочисленных научных дискуссий, и недавняя книга Терезы Шоукросс намеревается заново пересмотреть доказательства. Сосредоточившись на истории текста, в этой статье обсуждаются некоторые решения, которые она предлагает в отношении утерянного архетипа хроники, ее языка и социального контекста ее создания, а также истории итальянской и французской версий. В частности, мы утверждаем, что доказательства, которые она выдвигает в пользу новой хронологии и южно-итальянского происхождения французской версии хроники и ее единственной рукописи, а также относительно передачи этой версии в Северную Европу, должны быть отвергнуты. Скорее всего, единственная рукопись французской версии была создана в греческом мире в конце четырнадцатого века, прежде чем попасть в коллекции герцогов Бургундских.

41 — 47
Житие Спиридона Леонтия Неаполитанского?
Уточнения по Лаврентьевской рукописи IX 9
КАВАЛЬЕРО, Пабло А.
В статье рассматривается текст под названием «Житие II» Эспиридона, который мог быть агиографией, упомянутой Леонтием Неаполитанским в прологе его «Жития Иоанна Капеллана». По словам П. ван ден Вена, этот текст будет утерян. Мы предполагаем, что это засвидетельствовано рукописью Лавра. IX. Добавлены некоторые кодикологические и палеографические замечания, указывающие на ложные прочтения и поправки, не указанные ван ден Веном в критическом аппарате.

49 — 82
О лжи, душе человека и лжепророках
Буква ψ из сборника Coislin
ЦЕУЛЕМАНС, Рейнхарт, ДЕ РИДДЕР, Ева, ЛЕВРИ, Кэтрин, ВАН ДЕУН, Питер
Эта статья содержит editio Princeps Письма Ψ Florilegium Coislinianum, которое является последним stoicheion, переданным в рукописной традиции этой важной византийской антологии IX-X веков. Во введении идентифицируются четыре дополнительных фрагментарных свидетеля.

83 — 102
Византийская версия и новогреческая метафраза Ps.-Melampo De naevisis
КОСТАНЦА, Сальваторе
Для истории византийского гадания и его судьбы в современной Греции, а также в Западной Европе интересно обратить внимание на историю греческой элеоскопии, а именно. гадание по родинкам, которые считались пророческими знаками. Феномен может быть расположен в более широком поле общей физиогномики. Трактат «О родинках» ранее был доступен в издании «Принцепс» К. Перуски, Рим, 1545 г. (= версия А). Таким образом, настоящая публикация предлагает textus receptus трактата вместе с изданиями как более позднего анонимного текста «О родинках» (=версия B), так и метафразы на демотическом греческом языке (=версия C), оба свидетельствующие о сохранении этого конкретного метод пророчества.

103 — 111
Византийская семья Опой
Дополнения и исправления
ГЕОРДЖИУ, Ставрос Г.
В этом исследовании я представляю новые свидетельства и, в частности, недавно опубликованный сигиллографический материал, касающийся византийской семьи Опой, путем пересмотра с необходимыми дополнениями и исправлениями моей предыдущей статьи в Byzantion, 78 (2008), стр. 224-238. На основе этого материала девять известных членов семейства из предыдущего каталога теперь увеличились до восемнадцати, возможно, даже до двадцати. Новый материал подтверждает мое мнение о том, что опои были важной семьей в одиннадцатом и двенадцатом веках. Кроме того, это показывает, что они принимали заметное участие в управлении Империей и особенно в областях военного и провинциального управления.

113 — 147
Монашеская мысль о страстях
Псевдо-Макарий против Евагрия Понтийского
ХОРЯЧА, Мария
В статье предлагается сравнительное исследование двух выдающихся деятелей византийского монашества – Евагрия Понтийского и Псевдо-Макария – в отношении их учения о страстях. Автор рассматривает основные идеи о страстях в сочинениях этих двух авторов и рассуждает о сходствах и различиях их учений, а также о совместимости макарийского учения о страстях с евагрианской схемой восьми родовых мыслей. Сравнительный анализ показывает, что списки страстей Макария и Евагрия хотя и различаются, но не являются несовместимыми. Они представляют разные подходы и акценты, а не разногласия в принципах между двумя писателями-аскетами.

149 — 160
Слово с описанием храма святых апостолов в Константинополе
ДЖЕЙМС, Лиз, ГАВРИЛ, Юлиана
В данной статье приводится перевод и обсуждение небольшого отрывка из проповеди будущего императора Льва VI с описанием церкви Святых Апостолов в Константинополе. Отчет дополняет наши знания о церкви и ясно показывает, что различия в описаниях церкви, данные Константином Родосским и Николаосом Месаритом, не обязательно указывают на изменение мозаичной программы здания между десятым и двенадцатым веками. Описание Лео также рассматривает изображения с явно иконофильской точки зрения.

161 — 200
Покровители и картины на острове Кифера в раннепалеологический период
КНИПП, Дэвид
В этой статье исследуется ряд сельских часовен на острове Кифера, которые вполне обоснованно можно отнести к периоду перехода от палеологов к венецианскому правлению (1261–1363) в значительной степени необъясненному. Помещая росписи в более широкий контекст живописи периферии Византии, а также переосмысливая венецианские источники, предпринимается попытка пролить свет на местные предпосылки, которые привели к необычайному обилию вновь возведенных и украшенных часовен в конце позднего периода. тринадцатый век.

201 — 227
«В воскресение не узнаем друг друга»
Радикальная девальвация социальных отношений в утерянной модели вопросов и ответов Анастасия и Псевдо-Афанасия
КРАУСМЮЛЛЕР, Дирк
Три века между 550 и 850 годами были свидетелями споров о состоянии людей после воскресения. Автор ныне утерянного сборника «Вопросы и ответы» утверждал, что все воскресшие будут похожи на Христа на тридцатом году жизни, а также утверждал, что без отличительных черт воскресшие не смогут узнавать людей, которых они знали во время своей земной жизни. жизни. В данной статье реконструируется полемика вокруг этой теории и выявляются факторы, приведшие к ее появлению.

229 — 274
Византийская винодельческая промышленность
МАНИАТИС, Джордж С.
В данной статье рассматривается организация и функционирование византийского винодельческого производства. Подробно проанализированные темы включают: многогранную деятельность по выращиванию винограда; искусство виноделия; экономика виноградарства; организация винодельческого производства; организованные гильдиями трактирщики в Константинополе; возникновение многочисленных земельных и транзакционных сборов, а также множество оценок винных грузов; обязательства сторон сделки и особый правовой режим виноторговли; степень концентрации продавца и покупателя в региональных рыночных структурах; роль ценового механизма и государства в ценообразовании. Разбивка винного рынка на поддающиеся определению субрынки и анализ составляющих их элементов свидетельствует об отчетливом и различном влиянии, которое различные формы рыночной структуры могут оказывать на рыночное поведение участников, степень конкуренции и вероятные решения по ценообразованию и результирующие уровни прибыли. . Государство воздерживалось от предписания форм организации бизнеса и не вмешивалось в деятельность фирм, принятие решений и ценовую политику. Понимая непрактичность и неработоспособность таких вмешательств, власти предпочли возложить эти задачи на действующие рыночные силы и ценовой механизм.

275 — 282
Христианский подражатель Юлиана Отступника?
МАРАСКО, Габриэле
Настоящая работа посвящена Житию Севера, монофизитского патриарха Антиохийского (512–518), написанному вскоре после смерти прелата Иоанном, аббатом монастыря Беф-Афтония, и переданному на сирийском языке. В статье исследуются замечательные аналогии в биографиях Севера Антиохийского и императора Юлиана Отступника.

283 — 296
На острове Топаз
Диодор Сицилийский и византийский Florilegium Coislinianum
МИХЕЛЬС, Йоханна, ВАН ДЕУН, Питер
В рамках продолжающегося исследования византийского Florilegium Coislinianum в Университете Левена в этой статье представлено критическое издание леммы, принятой у историка Диодора Сицилийского. Он предлагает описание «Змеиного острова» и камня τοπάζιον (наш хризолит), который был найден и добыт на острове. Неожиданное включение этого языческого фрагмента в море христианских лемм свидетельствует о христианском интересе к происхождению и свойствам драгоценного камня.

297 — 337
Изображение Исаака Комнина Кипрского (1184-1191) и киприотов
Свидетельства из латинской историографии Третьего крестового похода
НЕОКЛЕУС, Саввас
В этой статье исследуется образ Исаака Комнина с Кипра и киприотов в латинской историографии, составленной в течение пятидесяти лет после Третьего крестового похода, и исследуется, как завоевание Кипра королем Англии Ричардом рассматривалось и запоминалось в латинских повествованиях и отчетах. Ряд современных ученых утверждали, что, чтобы возвысить Ричарда и узаконить его захват Кипра, латинские летописцы демонизировали Исаака и изображали его в самом негативном свете, используя стереотипные образы и места коммун; киприоты, которым приписывались все стереотипы, условно связанные с «греческим Другим», воспринимались как противовес «Я» крестоносцев. Настоящая статья демонстрирует, что истинная картина менее однозначна и гораздо более сложна, а также богата и интересна, чем предполагали некоторые современные ученые. Тщательное изучение образа Исаака и киприотов в современной латинской историографии Третьего крестового похода показывает, что это нечто большее, чем сухая и условная дихотомия между собой и другим, изображение киприотов как недифференцированного блока «других». ’, или преднамеренная попытка опорочить правителя Кипра и его подданных как иконы инаковости из-за их греческой идентичности.

339 — 361
Черт с ними
Построение культурных идентичностей и древностей на Крите на примере росписей 14-го века в Крице
Ритцерфилд, Ульрике
Крайне полемические заявления времен венецианского правления острова (1211-1669) предполагают существование глубоких религиозно-идеологических расхождений между различными группами населения Крита, особенно между коренными «греками»/«римлянами» и иммигрантами-«франками»/. Латиняне.» Как и в случае фрески в Агиос Иоаннис Продромос в Крице, многочисленные изображения ада в православных церквях воспринимаются как доказательство культурного противостояния между завоевателями и побежденными. Искусствоведческие исследования сами отмечены этой перспективой — вместе с другими элементами, такими как греческий язык и православная вера, рассматриваемое здесь искусство считается частью византийской культуры и идентичности. И какая сцена лучше подходит для представления и унижения, и наказания венецианца, кроме вечного проклятия, — какое место более подходит для ненавистного завоевателя, чем ад? С другой стороны, представители различных религий и народов принадлежали к обычному персоналу ада, и их присутствие там не обязательно было мотивировано враждебными намерениями. В контексте изображения Страшного Суда приверженцы чужой религии интересны прежде всего своим статусом еретиков и неверующих. Поэтому изображенная инаковость служит для подчеркивания изобразительного утверждения – наказания всех грешных людей. Кроме того, для четырнадцатого века нельзя предполагать абсолютно обособленных этнорелигиозных фракций и поведения, определяемого одной лишь идеологией на Крите. В свете очень сложной реальности интерпретация фрески Крицы как доказательства византийской православной идентичности, враждебной всему «латыни», проблематична. Становится ясно, что помимо изобразительного искусства, будь то в современных отчетах или современных научных статьях, усилия по (ре)конструкции идентичности могут быть основаны на личных, семейных, городских или национальных (истических) интересах, и в этом случае готово к использованию. состоит из контрастов с религиозным, этническим, культурным или художественным другим. Иными словами, здесь работает ориентированное на интересы культурное профилирование через разграничение между собственной и чужой культурой. Кажется уместным ответить на такие текстовые и графические претензии на идентичность скептицизмом, поскольку сами по себе они не дают уверенности относительно фактического существования или общей степени соответствующих чувств.

363 — 374
Рукописи Хроники 1570 г.
САКЕЛЬ, декан
В статье представлен исчерпывающий обзор рукописной традиции «Хроники» 1570 г., произведения, для которого характерны значительные расхождения в содержании, затрудняющие идентификацию с основной формой. Этот вопрос рассматривается посредством критической оценки последовательных исследований вместе с презентацией вновь идентифицированных рукописей.

375 — 394
Еще две декламации Деметриоса Мосхоса
СТЕФЕК, Рудольф С.
Настоящая статья предлагает критическое издание двух декламаций, написанных Деметриосом Мосхом, известным греческим писцом эпохи Возрождения, сохранившихся в единственном экземпляре с автографом (Ambrosianus C 80 inf.). Речи, хотя, вероятно, вымышленные (declatationes), дают интересное представление об интеллектуальной деятельности греческих эмигрантов в Венеции около 1500 г. н.э.

395 — 414
Исключительная иконография
Христос Вседержитель в окружении Филоксении Авраамовой и сцен из Страстей на неопубликованной поствизантийской иконе, хранящейся в Албании.
ТРИФОНОВА, Александра
В церкви Успения Богородицы в деревне Лабовэ-э-Крикит (Άνω Λάμποβον) близ Гирокастры Эпирской в ​​Албании хранится интересная поствизантийская икона Христа Пантократора со сценами Филоксении Авраамовой и Страстей в рамах. Изображенные сцены: Филоксения Авраама, Омовение ног, Агония в саду, Предательство Иуды, Христос перед Анной и Каиафой, Христос перед Пилатом, Бичевание, Насмешки, Путь на Голгофу, Вознесение. Креста, Распятия и Снятия с Креста. Икона является произведением неизвестного художника из художественной мастерской в ​​районе Македонии или Эпира, конца XV ​​или первой половины XVI века. Талантливый живописец обладал прекрасными богословскими познаниями и был знаком с памятниками палеологического периода в районе Македонии и Эпира, где представлены сцены из страстного цикла. На него повлияла их иконография, но он обогатил ее своими личными идеями.

415 — 420
Ученица Агазии в Александрии (Hist. 2.15.7)
ВАЛЕРИО, Франческо
В этой статье основное внимание уделяется спорному отрывку из «Историй Агафия» (2.15.7 Кейделл): посредством обзора предыдущих научных дебатов и нового изучения существенной части рукописной традиции предлагаются новые доказательства в поддержку прочтения πρὸc τὸν νόμον , который уже был предложен RC McCail в 1977 году.

431 — 432
Адаптация иностранных имен к грамматике византийского греческого языка
Дело «Нарсиса» в «Хронике Феофана».
ЯННОПУЛОС, Панайотис
Когда византийские авторы цитируют иностранное имя, они часто адаптируют его к греческой флективной системе. Анализ имени Нарсис в «Хронике Феофана» показывает, что в VI веке первоначальные фонетические различия в гласных между долгими и краткими, а также между острыми и серьезными ускользали даже от образованных литераторов, потому что ударение утратило свои прежние качественные и тональные функции и стал стрессовым акцентом. В начале IX века флективная система утратила свою классическую жесткость. Поскольку иностранные имена не обязательно следовали правилам классического греческого языка, здесь появилась новая система, особенно в формах родительного падежа, которая положила начало переходу на современную греческую флективную систему.

433 — 449
Отчеты

451 — 465
Библиографические записи

467 — 469
Работы, поступившие в редакцию с 1 июля 2012 г. по 30 июня 2013 г.

Наверх