Вы читаете
Biblica Том 97, выпуск 2

Biblica Том 97, выпуск 2


161 — 174
Как покрывало Фамари стало одеждой Иосифа
Значение слова כחנח (ה)פסים
ДЬЮРЕЛЛ, Хит
Фраза כחנח (ה)פסים появляется в двух библейских повествованиях: истории Иосифа (Бытие 37) и истории Фамари и Амнона (2 Царств 13). Хотя эта фраза обычно переводится как «разноцветная одежда» или «одеяние с длинными рукавами», это исследование утверждает, что первоначальное значение этого термина следует искать в его контексте во 2 Царств 13, где говорится, что это одежда. носили принцессы-девственницы, аргумент, подтверждаемый сравнительным материалом из среднеассирийских законов. Появление одежды в повествовании об Иосифе, вероятно, вторично и в конечном итоге происходит от истории Фамари и Амнона.

175 — 198
Израильские посольства в Ассирию в первой половине восьмого века
АСТЕР, Шон Зелиг
В этой статье показано, что Израильское царство ежегодно отправляло послов в Ассирийскую империю на протяжении большей части правления Иеровоама II, и исследуется значение этих контактов для толкования Исайи 1–39 и Осии. Эти дипломатические контакты основаны на соображениях, поднятых Фалесом в отношении Винной карты Нимруда 4 (ND 6212), важность которой для библейских исследований до сих пор не признавалась. Получатели винных пайков в этом списке должны быть идентифицированы как послы более слабых царств, в том числе Самарии, которые посетили Ассирию, чтобы отдать дань.

199 — 221
Каноничность и гендерные роли
Товит и Юдифь как тестовые примеры
Миллер, Джеффри Д.
Подсказки из раввинистической литературы позволяют предположить, что в установлении раннего еврейского канона сыграли роль несколько факторов, включая датировку, богословие и язык спорных текстов. Еще одним жизненно важным, но упускаемым из виду критерием является приверженность патриархату, и тщательный анализ Книг Юдифи и Товита показывает, как эти тексты не соответствовали раввинским стандартам в отношении гендерных ролей. В частности, контркультурные деятели Юдифи и Анны возмутили бы раввинов своим посягательством на традиционно мужские сферы деятельности, их свободой передвижения внутри и вне дома и их способностью без последствий наказывать мужских персонажей.

222 — 243
Древняя риторика как руководство к литературной зависимости
Лепта вдовы (Марка 12,14-44 пар. Луки 21,1-4)
ДАММ, Алекс
В этом эссе условности древней риторики применяются к анализу литературной последовательности Евангелий от Марка и Луки. Обращая внимание на основные и более продвинутые руководства по риторике, я выделяю два важных риторических правила для улучшения литературных источников: ясность (perspecuitas) и уместность (aptum). Когда мы спрашиваем, применил ли евангелист Марк эти принципы к адаптации Евангелия от Луки (следуя гипотезе Грисбаха) или Лука применил эти принципы к адаптации Марка (следуя гипотезе двух документов и гипотезе Фаррера) в перикопе клеща вдовы, мы находим, что последний сценарий более правдоподобен.

244 — 263
Предложение динамически-концентрической структуры пролога к Иоанну
ПРОЗИНГЕР, Франц
Есть сильные и слабые стороны в более ранних исследованиях, которые предлагали для Пролога Евангелия от Иоанна либо концентрическую (М.-Э. Буасмар), либо спиралевидную структуру (И. де ла Поттери). Модифицированные версии этих предложений, недавно выдвинутые М. Колое и Б.Т. Вивиано, не убедительны. В этой статье делается попытка продемонстрировать, что свидетельство концентрической и динамичной структуры Пролога можно найти во введении нового подлежащего («мы») в Иоанна 1,14с, которое знаменует собой начало нового раздела в структуре Пролога. аргументация. «мы» в ст. 14с соотносятся с «детями Божьими» в ст. 12. Следовательно, ст. 14аб следует рассматривать (в темпе М.-Э. Буасмара) как решающий поворотный момент в центре Структура Пролога.

264 — 286
Παρθένοι в Коринфе: 1 Кор 7,25-40
КАЛЛАН, Терренс
Толкователи значительно различаются в отношении идентичности παρθένοι, обсуждаемой в 1 Кор. 7,25-40. Существует некоторая неопределенность в отношении того, являются ли они мужчинами и женщинами или только женщинами. И те, кто понимают их только как женщин, расходятся в том, являются ли они обрученными женщинами, незамужними дочерьми, супругами в духовном браке или молодыми вдовами, которые являются возможными кандидатами на левиратный брак. Я утверждаю, что παρθένοι — это только женщины и незамужние дочери коринфских христиан. Аргумент основан в основном на использовании παρθένος в литературе, написанной до и примерно в то же время, что и 1 Коринфянам. Кроме того, я предлагаю интерпретацию 1 Кор. 7,25-40, особенно ст. 36-38, что поддерживает понимание этого слова как обозначения молодых, незамужних дочерей.

287 — 293
Филологическое и экзегетическое примечание к Даниилу LXX-Th 3.40 (17)
ГИЛЬБЕРТ, Морис
В DnLXX-Th 3,40 (17) формула, которую французская литургия переводит как trouve grâce devant toi («чтобы угодить Тебе») и которую Иероним переводит как ut placeat tibi, является загадкой. Греческие версии предлагают проблематичный текст. Как уже давно признано, они предполагают древнееврейское слово, которое трудно интерпретировать как оптативную форму. Вместо этого его следует рассматривать как определение или разъяснение основного пункта (Joüon-Muraoka § 123r).

294 — 318
Рецензии

Nuntii personarum et rerum
319 — 320
Libri ad Directionem missi


Volume: 97
Issue: 2
Date: 2016
Pages: 320
DOI: 10.2143/BIB.97.2.3183488
ISSN : 0006-0887
E-ISSN : 2385-2062
CATEGORIES : Biblical Studies


Biblica — это исследовательский журнал, который издается с 1920 года Папским библейским институтом в Риме и выходит четыре раза в год.
Он посвящен библейским исследованиям Ветхого и Нового Завета, а также межзаветной литературе и охватывает такие области исследований, как экзегеза, филология и история.

Biblica — это рецензируемый журнал.







© 2020 Библия и христианская древность