Biblica Том 97, выпуск 4

Biblica — это исследовательский журнал, который издается с 1920 года Папским библейским институтом в Риме и выходит четыре раза в год.
Он посвящен библейским исследованиям Ветхого и Нового Завета, а также межзаветной литературе и охватывает такие области исследований, как экзегеза, филология и история.

Biblica — это рецензируемый журнал.

Выходные данные

Volume: 97
Issue: 4
Date: 2016
Pages: 638
DOI: 10.2143/BIB.97.4.3186060
ISSN : 0006-0887
E-ISSN : 2385-2062
CATEGORIES : Biblical Studies

Содержание

481 — 491
К новому переводу דבה в Бытие 37,2
ФУЛЛЕР, Дэвид Дж.
В Быт. 37, 2 Иосиф приносит דבה, обычно переводимое как «плохой слух». Различные лексики значительно различаются по трактовке этого слова. Подход к лексическому значению, принятый в настоящем исследовании, ищет лишь минимальное ядро значения, присущее отдельным словам. Его использование рассматривается в девяти местах еврейской Библии и четырех местах в апокрифах и кумранских писаниях. В этом исследовании утверждается, что обработка нескольких влиятельных еврейских лексик может быть ошибочной и что דבה постоянно используется в еврейской Библии для обозначения сообщения, которое является заведомо злонамеренным.

492 — 502
Молчание (пятнистых) ягнят
Овечья инаковость в еврейской Библии
ЙОДЕР, Тайлер Р.
Библейские ученые в основном рассматривают редкий термин для барана טלא «пятнистый ягненок» (1 Цар. 7,9; Ис. 40,11; 65,25) как еще одно баранье обозначение «молодого ягненка», несмотря на его прямую лингвистическую корреляцию с глагольный корень טלא «быть пятнистым, разноцветным». В дополнение к уникальному представлению овцы в соответствии с внешним видом, отсутствие привлекательности этого типа ягненка в Бытие 30 (טלוא) и его стратегическое положение как в Исаии 40, так и в 65 предполагают, что טלא способствовало взгляду на изгнание и эсхатологию. остаток в Исаии 40-66.

503 — 526
Династия Омриде и переформирование исторической памяти иудеев
Серджи, Омер
Хотя исторически цари Давида могли многое выиграть от своего союза с Омридами, в Иудее ничего об этом не помнили; неизменный образ Омридов в Книге Царств отрицателен. Поэтому я анализирую три разные истории (4 Цар. 14,8-14; 1 Цар. 22,1-38; 2 Цр. 3,4-27), в которых упоминается союз между двумя царскими домами, чтобы обсудить происхождение этого союза. плохой имидж Омридов. Я демонстрирую, что эти истории, взятые из додевтерономических источников, отражают то, как политический брак между царями Давида и Омрида запомнился в Иудее до составления Книги Царств.

527 — 536
«Я боялся» или «я видел» в Аввакума 3,2?
Банистер, Джейми
Эта статья ставит под сомнение практику замены יראתי («я боялся») на ראיתי («я видел») в Авв 3,2, часто предполагая, что ראה обеспечивает более подходящую параллель с שמע, чем ירא. Эта статья демонстрирует, что «я боялся» на самом деле следует предпочесть по нескольким причинам на основе текстовых и контекстуальных свидетельств. Более того, в этой статье утверждается, что существует богословски значимое сочетание שמע и ירא во Второзаконии, которое могло повлиять на их появление в Аввакуме 3, тем самым демонстрируя, что ירא может служить логической параллелью для שמע.

537 — 551
Псалом 1 и герменевтика Торы
ДЖОНС, Скотт Дж.
תורה в Пс 1,2 делается попытка раскрыть значение תורה во Второзаконии и девтерономической истории. В 1-м псалме תורה является окном в потенциальность термина по отношению к живой традиции. В этом эссе описывается дальнейшая трансформация תורה в пяти ранних иудейских и христианских интерпретациях 1-го Псалма: Бен-Сира, 4QНаставление, Послание Варнавы, Строматеида Климента Александрийского и Ириней Лионский «Против ересей». Утверждается, что значение תורה в Пс. 1, 2 динамично и связано с продолжающимися попытками присвоить его и применить к человеческой жизни.

552 — 563
Новый взгляд на синтаксис Иоанна 13,1
Мэтью, Бинси
Иоанна 13,1 обычно признают одним из самых важных стихов в общей структуре Четвертого Евангелия. Однако его синтаксис очень сложен и вызывает споры среди интерпретаторов. Сложная природа этого стиха привела к различным способам его перевода (например, NIV, RSV и NRSV). Основная проблема этого стиха состоит в том, чтобы определить, какой глагол определяется предложной фразой πρὸ δὲ τῆς ἑορτῆς τοῦ πάσχα. Это исследование исследует сложный синтаксис Иоанна 13,1, защищая чтение предложной фразы с ἠγάπησεν и понимая причастные конструкции (εἰδώς и ἀγαπήσας) как косвенные причастия.

564 — 580
Экзегеза экклезиологии посланий Павла в XX веке
Статус вопросов и смена парадигмы
АЛЕТТИ, Жан-Ноэль
Цель этой статьи не в том, чтобы подробно повторить толкование текстов, а в том, чтобы поразмыслить над двумя типами подходов — богословским и социально-историческим — используемых для изучения экклезиологии Посланий, приписываемых Павлу. Попутно отметим, что различие между богословским и социально-историческим определяло и экклезиологию этих Посланий, и что исследование связи между равенством и иерархией в церквях, основанных апостолом, по экклезиологии Пастырских Посланий, и, в частности, на οἶκος церковной модели пастырских писем, не должны более игнорировать это фундаментальное различие. Более глубокое осознание важности методологии, несомненно, поможет толкованию Посланий Павла добиться дальнейшего прогресса в XXI веке.

581 — 605
Апостольские отцы в Синайском и Александрийском кодексах
БАТОВИЧ, Дэн
В статье предлагается обсуждение значения присутствия апостольских отцов в двух наших самых ранних библейских рукописях: Послании Варнавы и Пастыря Ермы в Синайском кодексе и 1 и 2 Климента в Александрийском кодексе. Будет утверждаться, что рецепция этих работ не подтверждает гипотезу о том, что они были каноническими для тех, кто заказал кодексы, и что более вероятно, что они были включены в качестве рекомендуемых второстепенных книг.

606 — 633
Рецензии

Nuntii personarum et rerum
634 — 638
Libri ad Directionem missi

Наверх