Journal of Ancient Christianity (Том 14 №2)

Статьи

«Не сиди с женою замужнею и не оставайся с нею на пиру за вином» (Сир 9:10) Издание П. Виндоба. К. 9670273-305

Hans Förster

В этой статье публикуется пергамент, сохранивший фрагмент коптской проповеди. Фрагмент представляет собой интересный рассказ о искушении мужчины женой его делового партнера. Сцена основана на истории искушения Иосифа женой Потифара. Женщина одна дома, когда он приходит. Она предлагает ему еду и вино. Во время еды она напивается и хочет совершить прелюбодеяние с деловым партнером мужа. Мужчина отвергает ее предложение. История описывает желание женщины, возникшее под воздействием алкоголя, как искушение под влиянием дьявола. Однако в этой истории есть любопытный поворот. И у женщины, и у мужчины есть свои так называемые причины такого поведения. Женщина говорит, что хочет зачать ребенка, так как давно замужем и до сих пор не имеет детей. Таким образом, вводится тема бездетности и ее трагедии в древнем мире. Любопытно, что мужчина, не желающий прелюбодействовать с женщиной, не утверждает, что прелюбодейное поведение было бы аморальным. Вместо этого он заявляет, что подписал договор в святилище архангела Гавриила и что это делает невозможным для него поступать так, как желает женщина. Он опасается за свою жизнь, если поведет себя таким образом, поскольку это нарушит соглашение. Это суеверие о божественном наказании за нарушение клятвы известно и из других проповедей, а также из клятв, содержащихся в многочисленных договорах, включающих в себя наказание «Анании и Сапфиры». Таким образом, договор между ним и его деловым партнером представляется чем-то большим, чем обычный договор о простой коммерческой сделке, такой как продажа имущества, поскольку он также включает супружескую измену. Она пытается привлечь его к себе. В последовавшей схватке мужчина наносит женщине удар, и она падает замертво на землю. Молитва архангелу Гавриилу, которого просят как-то исправить эту шаткую ситуацию, и обещание никогда больше не прикасаться к вину, если ангел милостиво поможет, заключают то, что осталось от истории на пергаменте. Таким образом, эта проповедь является либо проповедью прославления архангела Гавриила, либо проповедью в честь этого честного человека.


Неожиданный случай псевдоэпиграфии в третьем веке: приписывание Иосифу Флавию306-327

Emanuele Castelli

Эта статья посвящена приписыванию (De universo) Иосифу Флавию. Для решения вопроса об отнесении его к рассказчику рассматриваются три источника: i) Опровержение IX 18-30; ii) фрагмент в выдержке из Constantiniana; iii) примечание Порфирия в De abstinentia IV 11. Изучение опровержения показывает, что автор был хорошо знаком с Иосифом Флавием, сделавшим замечание в Bellum Iudaicum II 119-166 об ессеях, фарисеях и садуцеях. Возможно ли, что автор Опровержения также использовал Иосифа Флавия, когда писал «De universo»? Изучение выдержки из Константинианы позволяет идентифицировать отрывок из Contra Apionem, касающийся древности еврейской традиции, который был повторно использован в De universo. В книге Порфирия “Об воздержании” IV 11 упоминаются ессеи, и в более ранних исследованиях она была связана с Contra Apionem, хотя в этой работе нет упоминания об ессеях, и название «к грекам» не может относиться к ней. Вместо этого это уведомление может быть связано с De universo, которое уже циркулировало под именем Иосифа Флавия. Эта работа, по сути, была адресована “грекам”, она была разделена на две книги, и в ней, вероятно, речь шла об ессеях. Похоже, что при написании «De universo» автор использовал некоторые отрывки из Иосифа Флавия в той части работы, которая касалась иудаизма. Таким образом, объясняется приписывание этого письма еврейскому историку. Автором опровержения был раскольнический соперник римского епископа Калликста (217-222). Из-за этой раскольнической деятельности его произведения предусмотрительно распространялись под именами других авторов. Опровержение было приписано Оригену, с другой стороны, «De universo» было приписано Иосифу Флавию на основании того факта, что эта работа была написана с некоторыми выдержками из его сочинений.


Раннехристианский мученик и мудрец-стоик. Типологическое исследование328-355

Jörg Trelenberg

Раннехристианский мартиролог почти всегда представляет своих главных героев как героических фигур: они придерживаются своих убеждений, пренебрегают физической болью и не боятся смерти. Таким образом, христианский мученик остается спокойным и выдержанным, даже если подвергается сильным страданиям, и с достоинством выходит из любой ситуации. Еще один идеализированный персонаж — стоический мудрец. Точно так же он сохраняет свой «стоический» вид: он не приемлет изменений своего эмоционального состояния и вместо этого приветствует любую судьбу, которую встретит, поскольку, по его мнению, следование и осуществление своего божественного предназначения выше спасения собственной жизни. Приписывание схожих качеств и черт характера vir sapiens стоической философии, с одной стороны, и мученику христианской церкви, с другой, как это видно во многих литературных изображениях, неизбежно ставит вопрос о (литературной) взаимозависимости. Ответ на этот вопрос должен быть многогранным: раннехристианская мартирология включает в себя примеры прямого влияния стоицизма (а), косвенного заимствования мотивов, заимствованных из стоицизма через еврейскую литературу мучеников (б) или через философский синкретизм в римском принципате (в ); вдобавок к этому приходится допускать возможность независимого создания (г).


Заметка о письме Дионисия Александрийского к Новациану в свете папирусов III века356-361

Lincoln Blumell

В шестой книге своей Historia ecclesiastica Евсев цитирует письмо Дионисия Александрийского к Новациану, в котором он увещевает его примириться с Церковью в Риме. Это письмо уникально среди всех писем Дионисия, цитируемых Евсевом, тем, что оно цитируется полностью. Соответственно, его можно сравнить с современными письмами на папирусах из Египта. Такое сравнение обнаруживает ряд специфических параллелей в письмах как христианского, так и нехристианского контекста, сохранившихся на папирусе. В любом случае, хотя Евсева часто подозревают в его манере выборочного использования и цитирования исходного материала, можно предположить, что Евсев тщательно и надежно воспроизвел подлинную копию письма Дионисия к Новациану.


Размышления об адресате книги Евсевия Historia ecclesiastica362-378

Marie Verdoner

В этом эссе преобладающая путаница в отношении читателей Historia ecclesiastica Евсевия пытается быть исправлена ​​​​путем литературного прочтения Historia ecclesiastica как единого целого. Принятый подход не направлен ни на то, чтобы выяснить, кто на самом деле читал произведение, ни на то, кем были предполагаемые читатели. Вместо этого поднимается вопрос о подразумеваемой читательской аудитории. Утверждается, что Historia ecclesiastica характеризуется немедленным взаимопониманием между читателем и рассказчиком и что читатель должен обладать определенным объемом знаний о христианстве, чтобы извлечь выгоду из произведения. Кроме того, показано, что подразумеваемый читатель должен быть в состоянии следить за довольно техническими дискуссиями, касающимися генеалогии Христа или разграничения новозаветного канона. Отсюда следует, что читателя не следует считать необразованным. В то время как преобладающая эмическая точка зрения Historia ecclesiastica предполагает, что подразумеваемых читателей следует понимать как христиан, апологетическое введение к произведению может подразумевать, что противники христианской веры также должны быть причислены к возможным читателям. Что касается этой проблемы, позиция эссе состоит в том, чтобы рассматривать противников как вторичную аудиторию. Кроме того, отвергается то, что подразумеваемая читательская аудитория также должна состоять из язычников и евреев, симпатизирующих христианству, поскольку этим группам не предлагается никакой точки опоры в работе.


Молитвенная тема в проповедях Августина ad Populum во время пелагианской полемики: пастырская трактовка центральной точки его учения о благодати379-408

Anthony Dupont

В настоящей статье рассматривается отношение к молитве в проповедях Августина ad Populum, особенно в проповедях, направленных против пелагианства, или в тех, которые имеют своим местом в жизни пелагианские споры. В антипелагианских трактатах Августина молитва, особенно Молитва Господня, выступает в качестве аргумента против безупречности и описывается как особое выражение Божьей благодати. В проповедях молитва представляет собой связующий элемент между темами веры и греха. Люди должны молиться, чтобы обрести веру и бороться с похотью. Через предмет молитвы проповедник постоянно извлекает на свет божественную благодать, но он не связывает ее с самой молитвой. В своих проповедях Августин почти полностью отказывается рассматривать молитву как Божью благодать или как принадлежащую Его инициативе и постоянной помощи. Скорее, молитва — это задача, к которой Августин призывает свою общину. Вероятно, мы можем объяснить эту оценку пастырским намерением проповедей и подчинением этой темы тому, что можно считать основным направлением антипелагианской проповеди: греховности человека и зависимости от Божьей благодати, которая отвечает на эту греховность.


Alium sub meo nomine: Августин между его самообразованием и более поздним восприятием409-424

Karla Pollmann

Как и другие авторы до и после него, Августин Гиппопотам прекрасно понимал, насколько по-разному его личность и его произведения могут быть восприняты другими. Поэтому он пытался контролировать возможные восприятия его жизни, написав «Исповедь», так и своих произведений, написав «Опровержения». В этом эссе анализируются различные методы, которые Августин использовал, в частности, для достижения последнего. Во второй части этого эссе демонстрируется два отдельных случая (Beda Venerabilis и Johannes Scotus Eriugena).


Имущество и аскетизм: Мелания Младшая и ее путь в Иерусалим425-444

Roberto Alciati, Mariachiara Giorda

История священной пары Мелании Младшей и Пиниана традиционно интерпретировалась как агиографическое повествование, призванное побудить римские аристократические семьи вести аскетический образ жизни. Тщательное сопоставление двух версий — греческой и латинской — Vita Melania позволяет выявить еще одну сторону: иной способ организации монашеского хозяйства. Мелания экспериментировала с различными формами аскетической жизни: монашеская жизнь на вилле в Риме, традиционный монастырь в Африке и, наконец, частный фонд в Палестине. Цель этого эссе — описать эти различия и их богословские, экономические и юридические последствия, чтобы понять долгий путь Мелании в Иерусалим.


Обзоры445-471
Короткие обзоры472-473
Обзор журналов474-479
Объявления480-483
Наверх