Vigiliae Christianae Том 43, выпуск 4

Обзор ранней христианской жизни и языка.
Vigiliae Christianae содержит статьи и краткие заметки исторического, культурологического, лингвистического или филологического характера о раннехристианской литературе, написанной после Нового Завета, а также о христианской эпиграфике и археологии. Церковная и догматическая история рассматриваются в связи с социальной историей; Византийская и средневековая литература рассматриваются постольку, поскольку они демонстрируют преемственность с раннехристианским периодом.

● Ведущий журнал в своей области.
● Обширный раздел обзора книг с критическим анализом других изданий, связанных с этой областью.

Выходные данные

Volume: 43
Issue: 4
Date: 1989
Pages: 416
ISSN: 0042-6032
E-ISSN: 1570-0720
Subjects: Early Church & Patristics, Biblical Studies, Church History, History, Ancient History, Classical Studies, Religion in Antiquity, Religious Studies, Biblical, Theology, Theology and World Christianity

Содержание

313–338
Апокалипсис, Игнатий, Монтанизм: В поисках истины
Кристин Треветт
Монтанизм (более позднее название) или Новое пророчество (Евсевий HE т. 16, 4; т. 18, 2) был расцветом уже существовавших тенденций. Учения Новых Пророков вызвали бы меньший интерес, если бы в Азии уже не было атмосферы, способствующей их принятию. В этом исследовании я предлагаю обратить внимание на азиатские христианские верования и обычаи, которые дали благодатную почву для монтанизма, и, в частности, рассмотреть район Филадельфии, используя (а) письмо к его церкви, сохранившееся в третьей главе Откровение.

339–344
Тетраграмматон у Григория Назианзина (или 30.17)
Ф. В. Норрис
В поддержку своего центрального аргумента против неоариан, что сущность Бога не может быть названа, Григорий Назианзин говорит следующее в Ор. 30.17: «Божество не обозначается своим именем. И это демонстрируют не только аргументы [выше], но также и то, что мудрые и древние евреи использовали специальные символы для почитания божественного и не допускали, чтобы имя чего-либо ниже Бога было написано теми же буквами, что и слово «Бог», на том основании, что божественное не должно иметь даже этого значения.

345–360
Влияние Павла на представление Августина о воле
Джудит Челиус Старк
Не случайно копия Посланий Павла лежала на столе в Миланском саду, когда Августин обратился в христианство в 386 году. Еще менее случайно Августин открыл Послания для руководства в разгар своих интенсивных переживаний. Августин читал Послания Павла в те лихорадочные дни в Милане, и его интерес к Павлу, безусловно, усилился после его обращения. Этот интерес принес свои плоды в ряде комментариев, которые Августин написал к некоторым посланиям.

361–377
Корипп как святоотеческий автор?
Хайнц Хофманн
Я думаю, по уважительной причине Альтанер/Штайбер также включили христианских поэтов в свою «Патрологию». Но может показаться несколько удивительным, что не только хорошо известные христианские поэты, такие как, среди прочих, Ювенк, Пруденций, Драконтий и Аратор, но и такие поэты, как Авзоний, Клавдий Клавдиан и Сидоний Аполлинарий, чей долг перед учением Церкви довольно минимален, а чей вклад и влияние на развитие святоотеческого богословия еще меньше. Но если Авзоний с его полдюжиной небольших стихотворений, трактующих христианские темы в очень формальной манере.

378–392
о кЫпиоΣ ЭбаΣIΛЭйΣЭн аΠо той ΞY ΛOy
Дж. Дункан М. Дерретт
Правление Господа прославляется благодаря дереву. Какое дерево? Древо Креста, которое Мессия нес на своем плече в то время, когда (i) началось его царствование мира и (ii) дерево ярма и посох угнетателей были сняты, к их радости, с плеч народа (Ис 8:24-9:6). Это дерево также является Древом Жизни, плоды которого мы должны были вкушать, которых Адам и его потомки были недостойны (Бытие 3:22-24). Из-за Древа и его плода (1 Пар. 16:32) Бог поставил Мессию царем (Ис 9: 6) при Его Вознесении, и вся природа радуется (Ис 9: 2; Пс 95: 11). Действительно, природа радовалась съедобным плодам этого дерева. Этот христианский мидраш как по Ветхому, так и по Новому Завету существовал до Варнавы и Юстина, и каждый из них ссылается на него независимо.

393-396
Пастор Эрма В Копте
Энцо Луччези
Этими несколькими строками мы хотели бы если не доказать, то, по крайней мере, намекнуть, что уникальное сахидическое свидетельство пастыря Ермы изначально было составлено из двух отдельных «томов», в первом из которых были сопоставлены Апокалипсис Иоанна и Видения , второй глаз следовал за Priceptes и притчами. Перед добавлением нами листа pagina 36-37 (Paris, B.N., Coptic 1302, f. 114 = Mand. VIII, 7-12), дополнительного листа сахидского кодекса A (s. VI-VII? Пастера согласно to 1 ‘editio maior de Mgr Lefort.

397
Тертуллиан и распространение
Ховард Джейкобсон
Дважды в своем ответе Маркиону Тертуллиан нападает на маркионитов против брака (1.29 и 4.23.6-7). По ходу своего рассуждения Тертуллиан отмечает, что Маркион даже хуже библейского фараона Исхода: ибо он берет души, а не дает; первое отнимает от жизни, второе не пускает в жизнь. Фараон не позволял воспитывать младенцев, да и сам не рождался. (4.23.7). Представляется, что на интересный и удачный выбор Тертуллианом библейского примера здесь повлияла еврейская экзегеза повествования об Исходе.

398–415
Обзоры
Филон Александрийский, Об обозначении Бога «добровольно поядающим огнем» (De Deo). Ретрансляция фрагмента с армянского, немецкий перевод и комментарий Фолькера Зигерта. Научные исследования Нового Завета 46. JCB Mohr (Paul Siebeck), Tübingen, 1988. viii + 190 страниц. Цена 89 немецких марок. В 1980 г. в качестве 20-го тома той же научной серии Фолькер Зигерт опубликовал немецкий перевод трех коротких произведений, дошедших до нас как часть Армянского Филона, Де Део, Де Йона и Де Сампсоне. Это был первый перевод этих произведений на современный язык, и он был осуществлен.

416
Полученные книги

Наверх