Biblica Том 76, выпуск 3

Biblica — это исследовательский журнал, который издается с 1920 года Папским библейским институтом в Риме и выходит четыре раза в год.
Он посвящен библейским исследованиям Ветхого и Нового Завета, а также межзаветной литературе и охватывает такие области исследований, как экзегеза, филология и история.
Biblica — это рецензируемый журнал.
Выходные данные
Volume: 76
Issue: 3
Date: 1995
Pages: 448
DOI: 10.2143/BIB.76.3.3214843
ISSN : 0006-0887
E-ISSN : 2385-2062
CATEGORIES : Biblical Studies
Содержание
305 — 324
Рассуждения по поводу апокалиптического топонима ‘Армагедон’
ОБЕРВЕЙС, Майкл
До сих пор еврейское имя «Хармагедон» (Откр. 16:16) еще не получило убедительного толкования. Перевод «гора Мегиддо» проблематичен, потому что ТА знает только «равнину» Мегиддо. Кроме того, еще необходимо объяснить, почему «цари Востока» выбирают это место после истощения Евфрата (Откр. 16:12). Есть все основания полагать, что «Хармагедон» — это «число», установленное по определенным правилам. Для имен семитского происхождения есть несколько примеров слов, которые необходимо читать в обратном порядке (справа налево), чтобы их можно было расшифровать. Таким образом, после расшифровки «Хармагедон» на иврите и перевода гаммы с помощью ан’аин, читая слово в обратном направлении (справа налево), можно получить имена «Нод» и «Гоморра». Земля Нод, место, куда Каин был изгнан после убийства своего брата, согласно Быт. 4:16 находилась «к востоку от Эдема» и, следовательно, также к востоку от Евфрата, реки Рая. Следовательно, «цари Востока» будут потомками Каина. Их окончательное наказание также объявлено эфиопским Енохом 22,7.
325 — 342
Загадка Иова 1.21a
ВАЛЛ, Григорий
Выражение «матка моей матери» в Евангелии 1,21а первоначально относится к собственной матери Иова. Но вторая часть стиха «Я возвращаюсь в утробу матери моей» предлагает читателю переосмыслить первую часть того же стиха как ссылку на мать-землю. Эта двойная тропологическая ссылка создает загадочное слияние матери и земли. Сэр 40, я несколько снимает напряжение с загадки, давая матери-человечеству и матери-Земле отдельные имена и в то же время уточняя ссылку на последнюю. Qo 5,14a, Sg 7,1-6 и 1 Tm 6,7 просто исключают понятие матери-земли. Некоторые современные комментаторы ошибочно сводят значение Иб 1,21а к этим последним текстам.
343 — 387
Бесконечная история
אנך (7,7-8 )
ВЕЙГЛЬ, Майкл
Этот вклад, который, по сути, является «историей исследований», касается hapax legomenon ‘nk в Am 7,7-8. В первую очередь, речь идет о подведении итогов востоковедных исследований этого термина, исследований, в которых филологический и археологический аспекты пересекаются и взаимно влияют друг на друга. Затем в статье анализируются реакции в различных смыслах, которые вызвало обсуждение аккадского языка в толковании Ветхого Завета, в частности, в недавних комментариях, монографиях, переводах и словарях. В последней части исследования излагаются некоторые предложения для будущего обсуждения в этой области.
388 — 395
Псалом 116: 10-11
Отчет о внутреннем кризисе
BOOIJ, Th.
Res Bibliographicae
396 — 415
От относительной независимости священного письма
СКА, Жан Луи
416 — 442
Отзывы
Nuntii personarum et rerum
443 — 443
Pontificium Institutum Biblicum Annus acadeus 1994–1995. II семестр
444 — 448
Libri ad Directionem missi