L’Hymnaire manichéen chinois представляет собой сборник из двадцати пяти гимнов, предназначенных для манихейской религиозной практики класса одиторов. Свиток, который был обнаружен в начале двадцатого века в провинции Дуньхуан (современный Ганьцзу) после того, как пролежал в земле около двенадцати веков, содержит несколько гимнов, переписанных с разных языков, которые были распространены в Центральной Азии в эпоху его редактирования. Этот перевод дает новый взгляд на Религию Света, как она была принята в Китае, и на широкий охват послания иранского пророка Мани (216-276), которое нацелено на универсальный охват и призвано объединить людей со всех сторон мира, любого происхождения, языка и истории.