В книге «Септуагинта, Таргум и не только» ведущие эксперты в области библейской текстологии и истории рецепции исследуют взаимосвязь между двумя основными еврейскими переводческими традициями еврейской Библии. Собранные в этом томе эссе посвящены сравнению древних греческих и арамейских переводов; затрагиваются вопросы взаимного влияния и общих экзегетических традиций, применяются идеи современной теории перевода. Также во 2-й части сборника к сравнению привлекаются корпусы текстов, находящиеся за пределами Септуагинты и Таргума, в частности, греческие и арамейские переводы, найденные в Кумране, самаритянский греческий и более поздние греческие переводы.