Гомеровские гимны

Гомеровские гимны сохранились на протяжении двух с половиной тысячелетий благодаря своим увлекательным историям, красивому языку и религиозному значению. Задолго до появления письменности в Греции их исполняли странствующие барды на религиозных мероприятиях, конкурсах, банкетах и ​​фестивалях. Эти тридцать четыре стихотворения, взывающие к богам древней Греции и прославляющие их, поднимают вопросы, с которыми человечество все еще борется, — вопросы о нашем месте среди других и в мире.

Эти гимны, известные как «гомеровские», потому что они были составлены в том же размере, диалекте и стиле, что и «Илиада» и «Одиссея» Гомера, были созданы для того, чтобы их пели вслух. В этом превосходном переводе Дайан Дж. Райор, который ловко сочетает в себе точность и поэзию, древняя музыка гимнов оживает для современного читателя. Здесь родился Аполлон, бог пророчеств, исцеления и музыки и основатель Дельф, самого известного оракульного святилища в Древней Греции. Вот Зевс, наделивший Афродиту своей могущественной силой, чтобы заставить богов спариваться с людьми, а вот Деметра спасает свою дочь Персефону из подземного мира и инициирует обряды Элевсинских мистерий.

Это обновленное издание включает двадцать восемь новых строк из первого «Гимна Дионису», а также расширенные примечания, новое предисловие и расширенную библиографию. В своем вступлении и примечаниях Райор помещает гимны в их исторический и эстетический контекст, предоставляя информацию, необходимую для чтения, интерпретации и полного понимания этих литературных окон в древний мир. В качестве введения к греческим богам, захватывающих историй, изысканной поэзии и ранних литературных записей о ключевых религиозных ритуалах и местах, гомеровские гимны должны быть прочитаны любым изучающим мифологию, классическую литературу, древнюю религию, женщины в древности или греческий язык.

Рецензии

«Книга Райора великолепна и привлекает всех, кто интересуется классической литературой, мифологией и смежными предметами. Он отображает искусство переводчика в лучшем виде и отлично подходит для использования в классе. Те, кто желает изучить Гимны более глубоко, найдут избранную библиографию полезным источником текущих исследований по этой теме. Следует поздравить Райора с хорошо выполненной работой »- Classical Outlook

Этот перевод прекрасно передает стиль гомеровских гимнов, одновременно живописный и плавный. С искусством, скрывающим искусство, Райор находит правильный благозвучный язык: точный, яркий, не привлекающий к себе внимания, разнообразный по тону и естественный. приятно читать». — Ева Стел, автор книги «Перформанс и гендер в Древней Греции».

Выходные данные

Pages: 192
ISBN: 9780520282117
Trim Size: 5.5 x 8.25

Содержание

Предисловие
Благодарности
карта

Вступление
1. Дионис
2. Деметра
3. Аполлон
4. Гермес
5. Афродита
6. Афродита
7. Дионис
8. Арес
9. Артемис
10. Афродита
11. Афина
12. Гера
13. Деметра
14. Матерь богов.
15. Геракл
16. Асклепиос
17. Диоскурой
18. Гермес
19. Пан
20. Гефест
21. Аполлон
22. Посейдон
23. Зевс
24. Гестия
25. Музы, Аполлон и Зевс.
26. Дионис
27. Артемида
28. Афина
29. Гестия и Гермес.
30. Гайя
31. Гелиос
32. Селена
33. Диоскурой
34. Ксеной

Примечания
Выберите библиографию
Глоссарий

Об авторе

Дайан Дж. Рейор

профессор классических наук в Государственном университете Гранд-Вэлли, штат Мичиган, на кафедре, которую она помогла основать. В 2011 году она получила престижную награду Glenn A. Niemeyer Outstanding Faculty Award за выдающиеся достижения в области преподавания, стипендии и обслуживания. Ее переводы древнегреческой поэзии и драмы включают «Медею» Еврипида; «Антигона» Софокла; Лира Сафо: архаическая лирика и женщины-поэты Древней Греции; и, вместе со Стэнли Ломбардо, Каллимах. Она также редактировала с Уильямом Батстоном «Латинскую лирику» и «Элегическую поэзию».

Наверх