Vigiliae Christianae Том 41, выпуск 3

Обзор ранней христианской жизни и языка.
Vigiliae Christianae содержит статьи и краткие заметки исторического, культурологического, лингвистического или филологического характера о раннехристианской литературе, написанной после Нового Завета, а также о христианской эпиграфике и археологии. Церковная и догматическая история рассматриваются в связи с социальной историей; Византийская и средневековая литература рассматриваются постольку, поскольку они демонстрируют преемственность с раннехристианским периодом.
● Ведущий журнал в своей области.
● Обширный раздел обзора книг с критическим анализом других изданий, связанных с этой областью.
Выходные данные
Volume: 41
Issue: 3
Date: 1987
Pages: 312
ISSN: 0042-6032
E-ISSN: 1570-0720
Subjects: Early Church & Patristics, Biblical Studies, Church History, History, Ancient History, Classical Studies, Religion in Antiquity, Religious Studies, Biblical, Theology, Theology and World Christianity
Содержание
209–225
Расположение в «De Principhs» Оригена-Руфина некоторых отрывков о разумных существах, сохраненных Иеронимом
Хосеп Риус-Кэмпс
В 409 г. Иероним послал Авиту копию сделанного им перевода периархонта Оригена вместе с письмом, в котором он указал в порядке следования томов места, которые он считал наиболее еретическими. К сожалению, этот как можно более буквальный перевод, который своей буквальностью противостоит вольному и парафрастическому переводу Руфина, дошел до нас только в отрывках.
226–237
Еще один взгляд на эсхатологию Евсевия Кесарийского
Фрэнк С. Тильман
В современной науке о Евсевии существует что-то вроде консенсуса в отношении того, что первый церковный историк был гибок в вопросах эсхатологии. Когда гонения Максимина потребовали более «примитивных»1 апокалиптических концепций традиционного христианства, Евсевий был готов их использовать. Но с торжеством христианства у Мильвийского моста он удобно «отложил»2 потусторонние устремления и с «нескрываемой» радостью прославил установление господства Божия на земле в виде империи Константина.
238–266
Песнопения Ефрема Сирина «Против Юлиана»
Сидни Х. Гриффит
Современные исследователи жизни и царствования императора Юлиана обратили внимание ученых на актуальность гимнов Ефрема Сирина против этого императора как источников информации о народном христианском отношении к нему вскоре после его смерти в 363 г. н.э. Так, например, Почти двадцать лет тому назад, когда Эдмунд Бек уже опубликовал свое критическое издание сирийских гимнов Ефрема «Против Юлиана» с немецким переводом, Вальтер Каеги указал, что их автор был…
267–284
Пелагианство Opus Imperfectum у Матфея
Фредрик В. Шлаттер
Такова была судьба Opus perfectum в Маттеуме с тех пор, как Эразм переоценил его для своего издания 1530 года и классифицировал как арианское произведение, и эта классификация в значительной степени контролировала контекст, в котором анализировалось его содержание». Присутствие арианских элементов не подлежит сомнению, хотя по крайней мере один критик отметил, что трактовка арианства едва ли занимает центральное место в произведении». Предложение еще одного контекста для документа было кратко выдвинуто Дж. Х. Креханом.
285–289
«Sermo Acephalus Ineditus» — Cpg 4272: «SEVERian Of Gabala?» — возвращен Кириллу Иерусалимскому
Майкл Обино
В сентябре-октябре 1955 года отец Антуан Венгер, описывая кодекс Ставроникита 6 (начало XI века) на Афоне, сделал несколько открытий одно за другим. Из листов 1-51в он нарисует «Восемь неопубликованных крестильных катехизисов» святителя Иоанна Златоуста (SC 50, Paris, 1957); в листах 51v-146 он признал второго свидетеля в серии «Undecim novae homiliae», опубликованной в 1735 году доном Бернаром де Монфоконзом по уникальной, неполной и неполной рукописи, Vat., Ottob. гр. 431 (ср. стр. 63,461-530).
290–292
Снова коптский свидетель «Пери Пасхи» Мелитона в Сардисе
Энцо Луккези
В то же время, когда мы публиковали «Двух новых коптских свидетелей» из «Пери Пасхи» Милитона Сардского, г-н Джеймс Э. Геринг представил, со своей стороны, новый коптский фрагмент проповеди Мелитона о Страстях Христовых. Совпадение замечательное. Не менее примечательно и то, что этот последний фрагмент, принадлежащий частной коллекции, о существовании которой мы не знали, написан на папирусе и на крайне редком диалекте — протоликопольском. Недавно листал «Каталог Анри Мюнье» и заинтригован фрагментом (№ 9279).
293–312
Обзоры