Le Muséon Том 115, выпуск 3-4

Журнал Le Muséon, Revue d’Etudes Orientales, основанный в 1881 году Ч. Де Харлезом, специализируется на области древнего христианства и средневекового Востока, включая библейский мир, византийскую цивилизацию и истоки ислама. Он публикует тексты на арабском, армянском, коптском, эфиопском, грузинском, греческом, нубийском, сирийском и др., Оригинальные исследования этих текстов и традиций различных народов христианского Востока. Языки публикации — французский, немецкий, английский и итальянский.

На Muséon есть ссылки (резюме + индексирование) в Индексе цитирования по искусству и гуманитарным наукам и в Current Contents / Arts & Humanities; Справочник периодических изданий MLA; База данных религии ATLA; Лингвистическая библиография; Справочник периодических изданий MLA; Международная библиография периодической литературы по гуманитарным и социальным наукам / IBZ онлайн; Филологический год; Islamicus Index; Отрывки из Нового Завета; Elenchus Bibliographicus (Ephemerides Theologicae Lovanienses); Scopus; ИНИСТ / CNRS; CrossRef; Thomson Scientific Links; ERIH PLUS (Европейский справочный индекс гуманитарных и социальных наук).

Muséon — это рецензируемый журнал.


241 — 260
Буквенный квадрат в корпусе пахомических букв
ДЖОСТ, Кристоф
В своих предыдущих попытках расшифровать странное «секретное письмо» в письмах Пахома я отложил странное явление: квадрат буквы. Теперь это должно быть в центре внимания на следующих страницах.

261 — 277
Неопознанные отредактированные листки комментария к Евангелию от Матфея, приписываемого Руфусу Хотепскому
ЛУКЕЗИ, Энцо
По случаю «записки», представленной в 1892 году в «Accademia dei Lincei», итальянский востоковед Эмилио Теза (1858-1912) 1, которому Марсианская библиотека Венеции недавно воздал должное2, сделал обзор неопубликованных сочинений пионер коптологии отец Джован Луиджи Мингарелли (1722-1793) 3. Среди прочего, стало известно, что болонский религиовед запланировал продолжение двух выпусков, включая семнадцать выпусков или фрагментов, Ægyptiorum codicum reliquiae Venetiis в Bibliotheca Naniana asservatae, опубликованного в Болонье в том же 1785 году (соответственно, в апреле и 1785 году). Сентябрь), в непрерывной нумерации страниц.

279 — 315
Проповедь Иакова Серуга на Фамарь (Быт. 38)
БРОК, Себастьян
Двумя первыми европейскими учеными, которые проявили интерес к поэзии Якоба Серу и оценили его, были Пий Зингерле (1801-1881) и его племянник Джозеф Зингерле (1831-1891), и среди публикаций последнего было издание Memra Иакова. на Фамарь (Быт. 38). Поскольку эта «Мемра» является особенно прекрасным примером артистизма Джейкоба, а издание Зингерле труднодоступно, текст публикуется здесь повторно с аннотированным переводом на английский язык. Мемра также представляет значительный экзегетический интерес.

317 — 321
Пересмотр незарегистрированной сирийской геммы ‘уздечка’ или ‘бит’
ЛУНД, Джером А.
В своей публикации эпизода из истории Иоанна Нельского, С.П. Брок выявил предполагаемую «незарегистрированную» сирийскую лексему gemma, означающую «уздечка» или «укус». История Иоанна Нельского повествует о чудесах, совершенных через Иоанна Нельского; это не было написано Иоанном Нельским. Его история сохранилась в рукописи Мингана сыр. 502, л. 204b215b, который представляет собой «восточно-сирийский манускрипт, скопированный в монастыре Мар Ахха священником Гавриилом осенью 1835 года». Иоанн Нельский жил в начале 7 века.

323 — 397
Сасанидское эхо и апокалиптические ожидания
Переоценка армянской истории, приписываемая Себеосу
ГРИНВУД, Тим
История, приписываемая Себеосу, представляет собой сборник отдельных отрывков, взятых из различных источников и затем объединенных примерно в хронологическом порядке. Хотя диапазон текста очевиден и впечатляет, глубина его охвата варьируется, отражая содержание источников, доступных компилятору, и его использование ими.

399 — 422
Крепость забвения
ТРЕЙНА, Джусто, ЧИАНКАГЛИНИ, Клаудиа А.
Уединение высокопоставленных лиц в крепости-тюрьме относительно хорошо задокументировано в Империи Сасанидов. Одно из таких мест — крепость Груандакан (так названная в армянской традиции) возле Ктесифона, где царь Хормизд IV в конце VI века заключил своих политических противников (SEBEOS, §10) 3. Вероятно, это то же самое место, что находится «на холме напротив города» (ZOS., II, 27, 2), где когда-то был затворником принц Хормисдас, который после смерти своего отца (5 сентября 309 г.) был заключен в тюрьму. его старший брат (подробности в ЗОН., XIII, 5, 18 и сл.). По словам Зосимы, побег организовала жена князя, приславшая ему папку, спрятанную в рыбе. Не исключено, что это та самая тюрьма, в которой пророк Мани закончил свои дни.

423 — 467
Орфографические ошибки в сабейском языке на примере среднесабейских дарственных надписей
ШТЕЙН, Питер
Читая старые южноарабские надписи, мы часто сталкиваемся со странными орфографическими ошибками, несоответствиями в числах и т. Д., Которые на первый взгляд не всегда распознаются как настоящие орфографические ошибки. Однако для точного грамматического (и, в конечном итоге, также и содержательного) анализа текстов абсолютно необходимо заранее рассмотреть или устранить такие ошибки, поскольку текстологическая критика в других филологиях, например, в библейских исследованиях, тщательно выполнялась в течение длительного времени. время. Цель настоящего исследования — проанализировать ранее известные случаи фактического или предполагаемого искажения текста в сабейских надписях и систематизировать их по внешнему виду. Цель состоит в том, чтобы отследить возможные причины таких упущений и определить основные ошибки, которые можно использовать в качестве помощи в текстовой критике при редактировании новых надписей.

469 — 478
Библиография

Volume: 115
Issue: 3-4
Date: 2002
Pages: 467
DOI: 10.2143/MUS.115.3.337
ISSN : 0771-6494
E-ISSN : 1783-158X
CATEGORIES : Patristics, Oriental Studies







© 2020 Библия и христианская древность