Адриан. «Введение в Священное Писание»

Время богословской активности монаха Адриана приходится на нач. V в. Он принадлежит к числу тех древнецерковных писателей, о которых до нашего времени сохранилось весьма мало сведений. Его единственная, дошедшая до нашего времени, работа — это «Введение в Божественное Писание». Трактат написан на греческом языке, который сохранился в двух редакциях. Центральная тема «Введения» — добавленные стилистические особенности Септуагинты. В первом разделе Адриан перечисляет антропоморфные способы изображения Бога в Писании (в частности, в Псалмах), а затем объясняет, как следует понимать такие выражения. Второй раздел, посвященный дикции, выявляет специфические употребления слов, предлагает лексикографический анализ семантически богатых терминов и обсуждает несколько мест. Третий раздел, посвященный расположению слов, содержит краткий список фигур речи. Трактат завершается серией приложений: каталог из двадцати двух троп, определенных и проиллюстрированных на основе Священного Писания, двойная классификация Писания на пророческую и повествовательную литературу, расширенный экскурс о том, как учителя должны обучать начинающих толковать Священное Писание, и наконец, еще одно разделение Священного Писания на прозу и поэзию.

Введение содержит поразительное вербальное и тематическое сходство с экзегетическими сочинениями Феодора Мопсуэстийского (ок. 350−428). Этот трактат также занимает уникальное место в антиохийской научной школы: это единственное сохранившееся руководство по толкованию Священного Писания, составленное ведущими представителями этой традиции в четвертом и пятом веках, в котором так же кратко кодифицируются многие из руководящих принципов для толкования. В этом томе предлагается первое критическое издание «Введение в Божественное Писание» (две его сохранившиеся редакции и фрагменты экзегетических катен); первый английский перевод трактата, также изобильно аннотирован с пояснительными комментариями; предварительное исследование, которое направляет читателей на ряд важных особенностей работы монаха Адриана.

Рецензии


Рецензия JEH / «Чтение религии»

Выходные данные

Hardcover
Published: 14 February 2018
ISBN: 9780198703624

Содержание

Оглавление

Общие сокращения
Сокращения: Авторы и произведения
Введение
Часть I: Исследование
1. Авторство
A. Имя
В. Первые биографические примечания
C. Антиохиец
2. Название и тема
A. Заголовок
В. Тема
1. О стиле и трех его составляющих
2. Особенности Писания
3. Еврейский литературный стиль
4. Введение и параллели в греко-римской филологии
3. Структура и научные условности
А. Структура
В. Научные конвенции
1. Отдел
2. Каталоги
3. Соглашения об экономии места
4. Проблемы и решения
4. Экзегетические принципы и аудитория окружения

А. Подготовка к текстовому анализу
1. Цель и предмет содержания Священного Писания
2. Литературные особенности, фигуры и образы
В. Экзегетические цели
1. Точность
2. Пригодность
3. Ясность
C. Аудитория окружения

Часть II: Издание и аннотированный перевод
1. Обзор: редакции, рукописи и издания «Введения» Адриана в Священное Писание
2. Прошлые и нынешние издания и переводы
А. Editio Princeps А. Дэвида Хешеля и его перепечатки
В. Издание Б. Фридриха Гесслинга
1. Представление вариантов прочтения
2. Стемма для исправленного издания 1
3. Исправления Карла Фридриха Шлюрена
4. Латинский перевод двух греческих рукописей Лоллина
5. Фрагменты экзегетических катен
6. Дополнительные проблемы
C. Современные переводы
D. Настоящее издание и перевод
1. Рецензия 1
2. Рецензия 2
3. Фрагменты катены
4. Перевод
3. Рукописи
А. Рецензия 1
B. Рецензия 2
C. Экзегетические катены
4. Recensio Codicum
A. Стемма: рецензия 1
B. Стемма: Recension 2
5. Взаимосвязь между рецензиями
А. Обзор рецензийВ. Взаимосвязь между рецензиями
1. Общие данные между R1 и R2
2. Отличия
3. Фрагменты катен
C. Реконструкция Ra
6. Условные обозначения настоящего издания и перевода
А. Издание1. textus
А. Сиглы и курсив
Б. Деления и названия
C. Пунктуация
D. Орфография
E. Произношение
2. Apparatus Fontium
3. Apparatus Criticus
В. Перевод
7. Список символов и сокращений Текст рецензий и перевод.Фрагменты «Введения в Священные Писания» Адриана в экзегетических катенах.
Библиография

Библейский указатель

Об авторе

Питер В. Мартенс

доцент раннего христианства и заведующий кафедрой теологических исследований Университета Сент-Луиса. До прибытия в Сент-Луис он преподавал в Университете Нотр-Дам и Йельской школе богословия. Он специализируется на Оригене и его наследии и имеет широкий круг интересов в истории толкования Библии. Одна из его предыдущих публикаций «Ориген и Писание: контуры экзегетической жизни» (OUP, 2012).

Наверх